Sofia Karlberg-Stockholm Syndromeの和訳

 

これから少しずつ自分の好きな洋楽(主に英語とロシア語の曲)を紹介がてら和訳してここに記そうと思います。

今回はSofia KarlbergのStockholm Syndromeという曲を訳してみました。

 

 

*Losing track of time,lose our minds

時間の感覚も分からなくなって、おかしくなって

 

Got me homeward bound

ここが私の居場所なの

 

My hands,can't get out,I'm tied.

縛られて、抜け出せない

 

Hostage of your eyes

あなたの目に囚われてしまった

 

Oh,I'm so tired,but I take your side

ああ、少し疲れちゃった、でも貴方を見捨てないわ

 

You know love is blind,oh help me I

だって愛は盲目なんだもの、ああどうしよう

 

I'm affected by Stockholm Syndrome

私、ストックホルム症候群ね。

 

Won't you ever let me feel the open sky?

ねえ、大空の元に連れてってはくれないの?

 

Memories wherever I go by 

いつだってその記憶が頭に浮かぶの

 

You can be so quiet

あなたったら寡黙かと思えば

 

You can be so cold sometimes

とても冷たい一面もあるのね

 

Always so deceiving,misreading all the signs

いつも思わせぶりだから期待しちゃうの

 

But I'm never leaving,leaving you behind

でも貴方を見捨てたりしないわ

 

You know you're so pretty

だって貴方は素敵なんだもの

 

Oh,make me fall in love 

ああ、またあの感情を抱かせて

 

*

 

Can't you see that we're about to lose our minds?

そろそろやばいってことに気付いてる?

 

All your cheap thrills almost make us feel alive

貴方のつまらない行動で辛うじて生を感じているわ

 

You can be so violent

もっと暴力的になって


You can be so cruel sometimes 

もっと残酷になって

 

Broken hearts ain't never hard to find

傷つくことなんて珍しいことではないわ

 

Seasons change like this is paradise 

時間なんて一瞬よ

 

You're so beautiful sometimes 

貴方って本当に美しいわ

 

*

 

Queen of ice when lying in your winter coat

貴方に忍び寄る冷たく美しい女よ

 

The summer brings its gold

元気で純粋な少年のように

 

And makes your water glow

貴方を興奮させる

 

Keep on trying to escape my restless soul

止まることを知らない私から逃げてみせるがいいわ

 

Won't leave me alone

どうせ私を見捨てるなんてできっこないけど

 

Oh,please take me home

ああ、もう一度あの感情を抱かせてよ

 

*