Sofia Karlberg-Stockholm Syndromeの和訳
これから少しずつ自分の好きな洋楽(主に英語とロシア語の曲)を紹介がてら和訳してここに記そうと思います。
今回はSofia KarlbergのStockholm Syndromeという曲を訳してみました。
*Losing track of time,lose our minds
時間の感覚も分からなくなって、おかしくなって
Got me homeward bound
ここが私の居場所なの
My hands,can't get out,I'm tied.
縛られて、抜け出せない
Hostage of your eyes
あなたの目に囚われてしまった
Oh,I'm so tired,but I take your side
ああ、少し疲れちゃった、でも貴方を見捨てないわ
You know love is blind,oh help me I
だって愛は盲目なんだもの、ああどうしよう
I'm affected by Stockholm Syndrome
私、ストックホルム症候群ね。
Won't you ever let me feel the open sky?
ねえ、大空の元に連れてってはくれないの?
Memories wherever I go by
いつだってその記憶が頭に浮かぶの
You can be so quiet
あなたったら寡黙かと思えば
You can be so cold sometimes
とても冷たい一面もあるのね
Always so deceiving,misreading all the signs
いつも思わせぶりだから期待しちゃうの
But I'm never leaving,leaving you behind
でも貴方を見捨てたりしないわ
You know you're so pretty
だって貴方は素敵なんだもの
Oh,make me fall in love
ああ、またあの感情を抱かせて
*
Can't you see that we're about to lose our minds?
そろそろやばいってことに気付いてる?
All your cheap thrills almost make us feel alive
貴方のつまらない行動で辛うじて生を感じているわ
You can be so violent
もっと暴力的になって
You can be so cruel sometimes
もっと残酷になって
Broken hearts ain't never hard to find
傷つくことなんて珍しいことではないわ
Seasons change like this is paradise
時間なんて一瞬よ
You're so beautiful sometimes
貴方って本当に美しいわ
*
Queen of ice when lying in your winter coat
貴方に忍び寄る冷たく美しい女よ
The summer brings its gold
元気で純粋な少年のように
And makes your water glow
貴方を興奮させる
Keep on trying to escape my restless soul
止まることを知らない私から逃げてみせるがいいわ
Won't leave me alone
どうせ私を見捨てるなんてできっこないけど
Oh,please take me home
ああ、もう一度あの感情を抱かせてよ
*